2017 |
Editorial // Éditorialvon Lena Schneider und Jean-Marc Diébold | Heft 10/2017 |
| |
Adressen 2017 |
Festivals, Produktionsorte, Residenzen, Informationszentren, Übersetzungsprogramme und Lesekomitees, Theaterverlage, FörderprogrammeFestivals, Lieux de production, Résidences, Lieux de ressources, Dispositifs de traduction et comités de lecture, Maisons d’éditions, Financements | Heft 10/2017 |
| |
Bestandsaufnahme 2017 |
„Die Wirklichkeit hat das Theater eingeholt“//«La réalité a rattrapé le théâtre»Wie macht man in einer Situation des permanenten Ausnahmezustands Theater? Gespräch // Comment faire du théâtre dans un état d’urgence permanent? Table Rondevon Lena Schneider, Wajdi Mouawad, Alexandra Badea und Marie José Malis | Heft 10/2017 |
| |
Handschriften 2017 |
Das Maul des Theaters // La gueule du théâtreWelche Formen des Schreibens kommen gegenwärtig in Frankreich auf die Bühne? // Quelles formes d’écritures trouve-t-on sur les scènes en France aujourd’hui?von Daniel Loayza | Heft 10/2017 |
Das Nachdenken vergiften // Empoisonner la réflexionJoël Pommerat und seine Compagnie Louis Brouillard // Joël Pommerat et sa compagnie Louis Brouillardvon Gerhard Willert | Heft 10/2017 |
Modelliermasse // Une masse à modelerDie Arbeit am Text aus Sicht des Autorenregisseurs Julien Gosselin // Le travail du texte selon Julien Gosselin, auteur-metteur en scènevon Daniel Loayza | Heft 10/2017 |
| |
Perspektiven 2017 |
„Das Hauptproblem ist die Isolation der Autoren“ // «Le problème majeur en France, c’est l’isolement des auteurs»Laurent Muhleisen über das Schattendasein zeitgenössischer Autoren // Laurent Muhleisen parle du manque de visibilité des auteurs contemporains en Francevon Lena Schneider und Laurent Muhleisen | Heft 10/2017 |
Adieu, Dominanz // Bonjour, partageCaroline Marcilhac über die Repolitisierung der Dramatik // Caroline Marcilhac parle de la repolitisation de l’écriture dramatique et du retour des collectifsvon Lena Schneider und Caroline Marcilhac | Heft 10/2017 |
„Genauer werden, radikaler werden“ // «Préciser, radicaliser»Ein Gespräch über Gemeinsamkeiten und Unterschiede der beiden Systeme // Échanges sur les différences et les parallèles entre les deux systèmesvon Claudius Lünstedt, Frank Weigand und Samuel Gallet | Heft 10/2017 |
| |
Positionen 2017 |
Uncool? // Pas cool?Französische Stücke schaffen es kaum mehr auf deutsche Bühnen. Warum? // Les pièces françaises ne sont presque plus présentes sur les scènes allemandes. Pourquoi?von Almuth Voß | Heft 10/2017 |
Böse Gedanken // Mauvaise foivon Guillaume Poix | Heft 10/2017 |
| |
Spielarten der Politik 2017 |
Die Unsichtbaren und Unhörbaren // Les invisibles et les inaudiblesSpielarten politischen Schreibens auf Frankreichs Bühnen // Le champ des écritures politiques en France aujourd’huivon Olivier Neveux | Heft 10/2017 |
Ein Erbe des Kolonialismus // Un héritage du colonialismeWie schwer sich französische Theaterbühnen mit dem Begriff der Diversität tun // La notion de « diversité » donne du fil à retordre aux scènes françaisesvon Frank Weigand und Leyla-Claire Rabih | Heft 10/2017 |
| |
Was macht das Theater? 2017 |
Was macht das Theater, Philippe Quesne? // Que devient le théâtre, Philippe Quesne?von Philippe Quesne und Jean-Marc Diébold | Heft 10/2017 |